17 סטים של מילים דומות בהן השתמשת באופן שגוי

בשפה האנגלית רק בגלל ששתי מילים נראות דומות אין פירושן שכן. למעשה, לפעמים שתי מילים דומות לכאורה הן למעשה הפכים מוחלטים לחלוטין! כדי לעזור לך להימנע מלהישמע מטופש, ריכזנו כמה מהמילים המבולבלות הנפוצות והדגשנו את ההבדלים ביניהן. זמן ל לְקַבֵּל האמת - לא חריגים .



1 קבל וחריג

קבל וחוץ אינם זהים

יש אנשים שפשוט לא מצליחים לקבל את העובדה שהמילים לְקַבֵּל ו מלבד אינם ניתנים להחלפה. עם זאת, אין יוצאים מן הכלל לכלל זה: לְקַבֵּל הוא פועל שמשמעותו להאמין או לקבל משהו, ו מלבד היא מילת יחס המשמשת להתייחס למשהו שאינו נכלל.

2 רציף ומתמשך

רציף ומתמשך אינו זהה

אם כי המילים רָצִיף ו מִתמַשֵׁך דומים, הם אינם מילים נרדפות. כפי ש דקדוק הערות, דברים שקורים ללא הפרעה כלשהי (כמו זרימת נהר) הם רציפים, בעוד דברים שקורים באופן קבוע עם הפסקות בין לבין (כמו יציאות לאוטובוסים) הם מתמשכים.



3 ידוע לשמצה ומפורסם

ידוע לשמצה ומפורסם אינן אותן מילים

אתה באמת לא רוצה לערבב את המילים המבולבלות האלה בדרך כלל. בזמן מפורסם פירושו 'ידוע נרחב' ללא קונוטציה חיובית או שלילית, התואר מְתוֹעָב מוגדר על ידי מרים-וובסטר כמו 'בעל מוניטין מהסוג הגרוע ביותר'. אנשים ידועים לשמצה הם בדרך כלל מפורסמים, אך אנשים מפורסמים אינם בהכרח ידועים לשמצה.



4 שלילי וסרב

שליליות ומרות הן לא אותן מילים

אל תתנו למילים שנשמעו בצורה דומה לבלבל אתכם. שְׁלִילִי הוא שם תואר שם נרדף ל שְׁלִילִי ו מַזִיק . מִתנַגֵד בינתיים הוא שם תואר שמשמש כשמישהו לא אוהב משהו מאוד. זכור: יכול להיות שיש לך תגובה שלילית לתרופה, אך אתה נרתע מלקחת אותה שוב.



5 זכאי וכותרת

זכויות וכותרות אינן מילות מפתח

אין היגיון רב לומר שספר, מאמר או כל יצירה כתובה אחרת 'זכאים' כשמתייחסים לשמו. לְכָל מרים-וובסטר , רַשַׁאִי הוא שם תואר שמשמעותו 'שיש זכות להטבות או לפריבילגיות מסוימות' או 'להראות תחושת זכאות.' אלא אם כן אתה מנסה לומר שפיסת ספרות חושבת שהיא קדושה יותר ממך, הישאר עם זה שכותרתו .

6 להתעורר ולעורר

לעורר ולהפעיל הם מילים נרדפות

לְהַעֲלוֹת זִכרוֹנוֹת ו לעורר שניהם מגיעים המילה הלטינית שִׂיחָה עבור 'התקשר', אז זה הגיוני שהם שתי המלים המבולבלות ביותר בשפה האנגלית. עם זאת, פעלים אלה אינם ניתנים להחלפה.

לְהַעֲלוֹת זִכרוֹנוֹת פירושו 'לקרוא' והוא משמש בדרך כלל בהתייחס לזכרונות או רגשות. לעורר , בינתיים, פירושו 'להתקשר' והוא נשמע לרוב בבית משפט.



7 להבטיח ולהבטיח

להבטיח ולהבטיח שאינם מילים נרדפות

הבעיה במילים לְהַבטִיחַ ו לְהַבטִיחַ היא שמומחים מסוימים אכן מאמינים שהם מילים נרדפות. אם אתה רוצה לשמור על זה פשוט, מרים-וובסטר מציע להגביל את השימוש ב- לְהַבטִיחַ לעניינים פיננסיים ורק שימוש לְהַבטִיחַ כשאתה מתכוון 'לוודא, בטוח או בטוח.'

8 הקדימו והמשיכו

להקדים ולהמשיך אינם מילים נרדפות

קודמת ו להמשיך אולי נראים דומים, אך משמעויותיהם לא יכולות להיות שונות יותר. בזמן קודמת פירושו 'ללכת או לבוא לפני' - כמו ב: 'ארוחת ערב תמיד קודמת לקינוח' - להמשיך פירושו 'להמשיך בפעולה, בתהליך או בתנועה' - כמו: 'אחרי ארוחת הערב, אנו יכולים להמשיך בקינוח'.

9 סימפטיה ואמפתיה

סימפטיה ואמפתיה אינן מילים נרדפות

אהדה למישהו ויש אמפתיה למישהו הם שני דברים שונים. כשאתה אוהד, חווית באופן אישי את מה שעובר על מישהו אחר ויכול להתייחס למאבק שלהם. כשאתה אמפתי, אתה רגיש למאבק של מישהו, אבל מעולם לא חווית משהו דומה בעצמך.

10 משועשעים ומשועשעים

משועשע ומשועשע אינם מילים נרדפות

אנשים משועשעים בדרך כלל גם לא מבולבלים. בזמן משועשע הוא שם נרדף ל מְבוּדָר , נָבוֹך הוא שם נרדף ל מְבוּלבָּל ו מבולבל .

11 חסרי עניין ואינם מעוניינים

חסרי עניין ואינם מעוניינים הם מילים נרדפות

חֲסַר עִניָן ו לא מעוניין הם תארים דומים מאוד. עם זאת, מילים אלה בדרך כלל מבולבלות אינן זהות לחלוטין. להיות חסר עניין זה להיות משוחד. להיות לא מעוניין, בינתיים, פשוט לא אכפת.

עובדה מהנה, אם כי: על פי מרים-וובסטר , המשמעות של מילים אלה נהגה להפוך. במילים אחרות, חֲסַר עִניָן נהג להתכוון 'לא מעוניין,' ו לא מעוניין פעם פירושו 'חסר משוא פנים'.

12 להתאים ולאמץ

הסתגלות ואימוץ אינן מילים נרדפות

המילים לְהִסְתָגֵל ו לְאַמֵץ באמת דומים באיות ובסגנון. אחרת, שני הפעלים האלה לא יכולים להיות שונים יותר.

לפי מרים-וובסטר , לְהִסְתָגֵל פירושו 'להתאים (כמו לשימוש חדש) לעתים קרובות על ידי שינוי.' בעלי חיים מסתגלים לסביבתם. לְאַמֵץ , בינתיים, פירושו 'לקחת ולתרגל או להשתמש.' הורים מאמצים טון חמור כאשר ילדיהם שובבים.

13 במיוחד ובמיוחד

במיוחד ובמיוחד אינם מילים נרדפות

קל להבין כיצד adverb במיוחד ו במיוחד בדרך כלל טועים זה בזה. לא רק שהם נראים אותו הדבר, אלא שיש להם גם משמעויות דומות מאוד. בזמן במיוחד פירושו 'בפרט' במיוחד פירושו 'למטרה מיוחדת'.

במיוחד ו במיוחד לפעמים ניתן להשתמש בהן לסירוגין - למשל, אתה יכול לומר שקנית חטיף במיוחד ובמיוחד לאחר העבודה - אך באופן כללי, הם לא זהים.

14 רחוק יותר ויותר

רחוק יותר ויותר אינם מילים נרדפות

ההבדל בין רחוק יותר ו נוסף אולי עדין, אבל בכל זאת זה חשוב. למרות שמשמעותן של שתי המילים 'רחוקה יותר' רחוק יותר מתייחס למרחק פיזי, ו נוסף מתייחס למרחק פיגורטיבי.

15 רמיזה ואשליה

רמיזיה ואשליה אינם מילים נרדפות

An רֶמֶז הוא הפניה, לרוב זו המיוצרת בספרות. An אַשְׁלָיָה , לעומת זאת, הוא תעתוע או מראה מטעה אחר. מילים אלה עשויות להיראות זהות, אך אינן מילים נרדפות.

16 אמורלי ולא מוסרי

אמורלי ולא מוסרי אינם מילים נרדפות

משהו או מישהו שכן חֲסַר מוּסָר הוא ניטרלי מבחינה מוסרית. משהו או מישהו שכן לֹא מוּסָרִי , בינתיים, אינו מוסרי ויודע שהתנהגותם שגויה. אם אי פעם אתה מתבלבל בין מילים אלה, רק זכור שאדם מוסרי הוא אדיש ואולי אפילו לא יודע, ואילו אדם לא מוסרי אינו מוסרי.

17 היגר והגר

היגר והגר הם מילים מבולבלות בדרך כלל

ההבדל בין שתי המילים הללו הוא עדין אך משמעותי. כשאתה מהגר אתה עוזב מדינה אחת לגור במדינה אחרת. כשאתה עולה אתה נוסע למדינה אחרת לגור בה לצמיתות. לכן, אם אתה תושב גרמניה שעובר לארצות הברית, אתה מהגר מגרמניה ומהגר לארצות הברית.

רשום פופולרי